Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"armis certo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  armis certoarmīs certōsuche die Entscheidung mit den Waffen
seek the decision with the weapons
   
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 49 Ergebnis(se)
  ab armis discedoab armīs discēdōlege die Waffen nieder
   
  ab armis recedoab armīs recēdōlege die Waffen nieder
   
    stelle den Krieg ein
   
    stelle die Feindseligkeiten ein
   
  aliquem in armis habeoaliquem in armīs habeōnötige jdn. unter den Waffen zu bleiben
coercing someone to stay under arms
   
  arma armis pulsantarma armīs pulsantsie stoßen Schild an Schild
they bump shield against shield
   
  armis abstineoarmīs abstineōlasse die Waffen ruhen
let the guns rest
   
  armis compositisarmīs compositīsnach Beendigung des Kampfes
after the fight is over
   
  armis concrepoarmīs concrepōrassele mit dem Säbel
rattle one's sabre
   
  armis decernoarmīs dēcernōkämpfe in offener Feldschlacht
fight in open field
   
  armis decertoarmīs decertokämpfe den Entscheidungskampf
fight the decisive battle
   
  armis dimicoarmīs dīmicōwende Waffengewalt an
use force of arms
   
  armis et castris temptata res estarmīs et castrīs temptāta rēs estdie Sache ist auf Herz und Nieren geprüft
the thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way
(sprichwörtl.)
   
    die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft
   
  armis exerceorarmīs exerceorübe mich im Waffengebrauch
practise one's weapons, practise one's arms
   
  armis exuo aliquemarmīs exuō aliquementwaffne jdn.
disarm someone
   
  armis inferiores sumusarmīs īnferiōrēs sumusan militärischer Schlagkraft sind wir unterlegen
be inferior in military clout
   
  armis militum obtectusarmīs mīlitum obtēctusunter dem Schutz bewaffneter Soldaten
under the protection of armed soldiers
   
  armis non adhibitisarmīs nōn adhibitīskampflos
without a fight, without force of arms
   
  armis non captisarmīs nōn captīskampflos
without a fight, without taking up arms
   
    ohne zu den Waffen zu greifen
   
  armis praepotensarmīs praepotēnsdurch Waffengewalt sehr mächtig
very powerful through force of arms
   
  armis pugnoarmīs pūgnōlasse die Waffen sprechen
let the weapons speak
   
  circumfundimur armiscircumfundimur armīswir werden von Bewaffneten umringt
we are surrounded by armed men
   
  commeatu et armis copiorcommeātū et armīs cōpiordecke mich reichlich mit Proviant und Waffen ein
stock up abundantly with provisions and weapons
   
  exuere aliquem armisexuere aliquem armīsjemanden seiner Waffen berauben
(im lat. Sprachkurs)
   
  gravis armisgravis armīsschwer bewaffnet
   
  in armis decurroin armīs dēcurrōmanövriere
   
  in armis exercitatusin armīs exercitātusin den Waffen geübt
   
  in armis sumin armīs sumstehe unter Waffen
   
  in phalange vir viro, armis arma conserta suntin phalange vir virō, armīs arma cōnserta suntin der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe
   
  Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operamIrāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operamdie Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen
   
  ius armis exsequoriūs armīs exsequormache mein Recht mit Waffengewalt geltend
   
  ius, quod in armis estiūs, quod in armīs estFaustrecht
   
    Recht des Stärkeren
   
  navis armis spoliatanāvis armīs spoliātasteuerloses Schiff
   
  nemo armis chemicis impune uti potestnēmō armīs chēmicīs impūne ūtī potestniemand darf ungestraft Chemiewaffen einsetzen
   
  non tam armis institutus quam palaestranōn tam armīs īnstitūtus quam palaestrānicht so sehr in der Gerichtspraxis als in der Rednerschule gebildet
   
  oppida armis in deditionem cogooppida armīs in dēditiōnem cōgōnötige die Städte mit Waffewngewalt zur Kapitulation
   
  paratus in armisparātus in armīsunter den Waffen stehend
   
  quies ab armis estquiēs ab armīs estdie Waffen ruhen
   
    die Waffen schweigen
   
  sub armissub armīsbewaffnet
   
  utrisque armis vacoutrīsque armīs vacōbleibe neutral
remain neutral, stay neutral
   
  vallum armis ambiovallum armīs ambiōumstelle den Wall mit Bewaffneten
   
  vi atque armisvī atque armīsmit Waffengewalt
   
  vi et armisvī et armīsmit Waffengewalt
   
  virtutem armis affirmovirtūtem armīs affīrmōbeweise Tapferkeit im Krieg
prove bravery in war
   
query 1/2L (max. 100): 59 Ergebnis(se)
  acie certoaciē certōsuche die Entscheidung in einer Feldschlacht
   
  aliquid pro certo affirmoaliquid prō certō affīrmōbehaupte etwas als sicher
claim something as certain
   
  aliquid pro certo credoaliquid prō certō crēdōglaube etwas als sicher
believe something as certain, consider something as certain
   
  aliquid pro certo habeoaliquid prō certō habeōhalte etw. für gewiss
consider something certain, regard something as certain
   
  aliquid pro certo promittoaliquid prō certō prōmittōverspreche etwas als sicher
promise something as certain
   
  certant inter secertant inter sēsie kämpfen gegeneinander
fight against each other
   
    sie streiten gegeneinander
   
  certatocertātōnachdem gekämpft war
after the fight was fought
   
  certaturcertāturman kämpft
one fights, one struggles
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcertocertōbestimmt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entschieden
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gewiss
with certainty, certainly, surely, of a truth, in fact, really, yes
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mit Bestimmtheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mit Gewissheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mit Sicherheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sicher
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unfehlbar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zuverlässig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcerto 1certāre, certō, certāvī, certātumbemühe mich ernstlich
(+ Inf.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe eine Entscheidung herbei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  konkurriere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kämpfe
decide something by a contest, fight, struggle, contend, combat, strive, emulate, vie with, contend at law, strive to do something, labor, endeavor, struggle earnestly, exert one’s self
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kämpfe um die Wette
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  messe meine Kraft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  messe mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rivalisiere
(cum aliquō dē aliquā rē - mit jdm. um etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strebe ernstlich
(+ Inf.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  streite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verhandle bei Gericht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wetteifere
(cum aliquo - mit jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wettkämpfe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  certo annicertō annīzu bestimmter Jahreszeit
at certain season
   
  certo diecertō diēam ausgemachten Tag
   
    am bestimmten Tag
   
    am vereinbarten Tag
on the appointed day, on the specified day, on the agreed day
   
  certo in pugilatucertō in pugilātūbestreite einen Boxkampf
fight a boxing match
   
  certo sciocertō sciōbin fest überzeugt
be firmly convinced
   
    bin mir ganz sicher
   
    ich weiß bestimmt
   
    ich weiß gewiss
   
    ich weiß mit Bestimmtheit
   
  collato gradu certatum estcollātō gradū certātum estman kämpfte Mann gegen Mann
one fought man against man
   
  cursu cum aequalibus certocursū cum aequālibus certōwtteifere mit meinen Altersgenossen im Lauf
compete with one's peers in running
   
  duo candidati de praesidentatu certantduo candidātī dē praesidentātū certantzwei Kandidaten streiten um die Präsidentschaft
   
  Hannibal de imperio cum populo Romano certavitHannibal dē imperiō cum populō Rōmanō certāvitHannibal kämpfte mit dem Römischen Volk um die Herrschaft
   
  illud pro certo affirmare licetillud prō certō affīrmāre licetso viel lässt sich mit Bestimmtheit behaupten
   
  patre certo natus sumpatre certō nātus sumstamme von legitimem Vater
   
    stamme von legitimem Vater
   
  pignore certopīgnore certōwette
   
  pro certo dicoprō certō dīcōbehaupte mit Bestimmtheit
   
  pro certo nego (+ AcI)prō certō negō (+ AcI)sage mit Bestimmtheit, dass nicht...
   
  pro certo polliceorprō certō polliceorgebe das unverbrüchliche Versprechen
(+ aci)
   
  pro certo putoprō certō putōglaube mit Bestimmtheit
   
  pro certo scio, quid rei sitprō certō sciō, quid reī sitweiß mit Gewissheit, was der Fall ist
   
  pro salute, non pro gloria certoprō salūte, nōn prō glōriā certōkampfe ums Überleben, nicht um den Ruhm
   
  proelio certoproeliō certōsuche die Entscheidung im Kampf
   
  pugnis, calcibus, unguibus, morsu certopūgnīs, calcibus, unguibus, morsū certōkämpfe mit Händen und Füßen, mit Krallen und Zähnen
   
  velocitate certovēlōcitāte certōerprobe meine Schnelligkeit im Wettkampf
test the speed in competition
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: armis
[2] Dat. / Abl. Pl. von armus, armī m
Schulterblatt; Oberarm; Vorderbug; Seite; Flanke;
[2] Dat. / Abl. (pl. tant.) von arma, armōrum n
Gerät; Kriegsgerät; Rüstung; Waffen; Schutzwaffen; Kriegsmacht; Krieg; Waffengewalt; Takelwerk; Rudergerät; Schild; Verteidigungsmittel; Kampf; Heeresmacht; Bewaffnete; Krieger; Rüstzeug; Zeug; Werkzeug; Kriegszeug; Kampfzeug; Kriegsrüstung; Kriegsmaterialien; Soldaten; Kriegspartei; Streitkräfte; Streitmacht; Gerätschaften; Arbeitszeug;

3. Belegstellen für "armis certo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=arm%C4%ABs%20cert%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37